第110章
*
工厂宽敞的检验室,阳光透过大玻璃窗洒进来。
她在看员工测算样品误差,卢卡斯在摆弄机床,站在他面前的,是高高的、面容带点可爱的年轻工业天才——亨利.莫兹利,是把卢卡斯一直当亲弟弟宠着的人。
给巴林小姐的图纸已标注完,此时他正耐心地给卢卡斯讲解着机床原理,目光专注地落在孩子的表情上。
希斯克里夫原本只是想在窗外看一眼,两人不在家里,看是否在厂子。
但这画面却像一把烧红的烙铁,狠狠烫在了他视网膜上。
让她偏爱到不惜骗他也要捧起来的男孩,把她的肖像挂在墙上瞻仰的男孩,如今已长成出色的男人,而现在,画像上的人,就该死的在他身边......
刚走出校门,莫兹利就看到了巷子阴影里的人,夜色沉沉,月光勉强勾勒出那张轮廓分明的脸。
希斯克里夫无声走来,停在面前。
不紧不慢地从银质烟盒里取出一支雪茄,擦燃一根长
梗火柴,橘红的火苗跳跃着,映亮了他那双深不见底的眼睛。点燃雪茄,深吸一口,青灰色的烟雾从薄唇中吐出,更添森然鬼气。
如同打量死物般,那眼睛穿透烟雾看过来。
“我本来不想动你。但如果再让我看到你接近我的女人,我会让你明白,”
屈指重重敲击了下莫兹利的喉结,“一个天才,有多少种方式身败名裂,生不如死。”
声音压得极低,像毒蛇的信子舔过耳膜。
这赤裸裸的宣告,刺得莫兹利心脏剧痛,恐惧被一种更强烈的愤怒和悲怆取代。
“你的女人?!”他指着学校,“那她呢?!那个被你卑劣地抢到手困起来、被你折磨至死的她呢?!”
逼近一步,无视那骤然阴沉的脸,嘶声质问:“她才死了八年!仅仅八年!你是怎么做到害死她后八年,就若无其事对另一个女人发出爱情宣告的?!你的心到底是什么做的?”他狠狠点那冷硬的心口,指尖不住地颤抖,“既然你会爱上别人!当初你为什么不放过她?!为什么?!为什么要那样折磨她?直到把她逼死?!”
每一个字都像淬了毒的鞭子,狠狠抽打在两人共同的伤口上。
捏着雪茄的手指关节咯咯作响,眼中翻涌着毁灭一切的疯狂杀意。
“接近你的女人?呵,上校,收起你那可笑的嫉妒和威胁,你就是把枪指我脑门,我也不稀罕看巴林小姐一眼,”一字一句,如同誓言般宣告,“我对任何女人都没兴趣,也绝不会爱上任何一个!我去工厂,是要教‘她’的孩子!”
希斯克里夫喉咙里发出一声野兽般的低吼,最后一丝理智彻底湮灭,猛地扼住对方咽喉掼在墙上。
窒息的剧痛和死亡的阴影中,莫兹利非但没有挣扎求饶,反而艰难地扯出一个破碎的笑,通红的眼里充满一种奇异的向往。
“掐死我吧...这样...我和她就都死在你手里了...死后我就能...见到姐姐了吧...”
眼前猛地闪过八年前那一幕:专利办事处外,也是这样一个巷子,那明艳的人像个孩子一样蹲在角落,哭到喘不上气,那对他尚存一丝温度的眼睛,只剩下恨......
回忆如同冰水,浇熄了他所有的疯狂,只剩下无尽的恐惧。
手里的脖颈变成滚烫的烙铁,他猛地松开!
......
角落扶手椅里,希斯克里夫谢搭着腿,指间夹着一支雪茄,烟灰积了一截。
书桌前,他盯看的人正指导卢卡斯拆装一个微缩蒸汽机模型,心头那股莫名的烦躁更甚,目光移向儿子,“听着卢卡斯,这些机器、齿轮什么的小玩意儿,玩玩就罢了。你不是喜欢文学么?以后就专心学文学吧!就算你写得书一本也卖不出去,你老子也养得起你。”
“可是父亲,我也想知道蒸汽机的原理。”卢卡斯看向身侧人,“塞琪小姐,我可以都学么?”
出乎他意料的,那人没有像往常那样,用得体考究的言辞反驳他对机械的贬低,和对儿子兴趣的武断安排,而是轻笑一声,开口道,“既然你父亲觉得文学好,那我们就好好学文学。”
“但我们今天不讲莎士比亚的十四行诗,我们讲——中国诗词。”
全身的血液瞬间凝固。
“中国文学?父亲,塞琪小姐也懂中国文化!”
“......中国有两位著名的伟大诗人,一位叫李白......当权贵要求他弯腰行礼时,他挥毫写下‘安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!’意思是,怎么能够卑躬屈膝去侍奉权贵,而让自己不能开心舒怀呢?”
似乎没有感受到角落里那几乎要灼穿她的目光,她温柔地摸了摸卢卡斯的头,继续道,“另一位诗人杜甫......他在破茅屋里写下:安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜!......他因为自己经历过痛苦,所以不忍别人遭遇同样的处境和痛苦.....”
她的讲解清晰而富有感染力,卢卡斯听得忘情,蓝眼睛闪亮而专注。
“今天就先讲诗仙李白和诗圣杜甫,好啦,去睡觉吧!”
卢卡斯完全没有听够,但还是乖巧地应了一声,意犹未尽地出去,关上了门。
房间只剩下两人。
“巴林小姐,”他的声音紧得连自己都觉得虚假,捏着雪茄的指关节因用力而泛白,“竟对东方的文化也这是了解?真是,令人意外啊。”
她抬起手,解开耳后的暗扣。
面纱滑落,露出那张在黑暗中无数次凝视的容颜——清丽依旧,却多了洞悉一切的冷冽。她的眼睛如同两泓深不见底的寒潭,清晰地映出他瞬间失血的脸。
手中的雪茄掉落,火星在地毯上烧出嘶嘶的声响。
“莫兹利告诉你的?”
“还威胁亨利啦?”她噙着笑意看着他,语调平静得可怕,“不是只有你有直觉希斯克里夫,一个眼神足够了,不需要任何人告诉我。我只是,不想知道你已经发现了。”
他怔怔地看着她,再开口,是抑制不住地颤抖,“为什么?为什么瞒着我?啊?!”音调突然拔高,“为什么不告诉我?让我像个被耍弄的蠢货!为你……你怎么敢那么作弄我?!”
“告诉你什么?告诉你我快死了,好让你在我有限的时间里把我关起来?令我不能在死前完成对亨利应尽的责任?然后死不瞑目么?”
“不......不是,”近乎卑微的急切,却又被什么死死压着,“我、我可以救你......找最好的医生!整个伦敦!整个欧洲!”
“看来我得给你科普一下,”她又对他笑了一下,“我死于先心病合并肺动脉高压,这种疾病一旦咳血,在这个不能手术没有先进医学的时代,存活率是零。这也是为什么我劝你保养好卢卡斯的心肺,因为林顿家族有遗传疾病。”
她的笑无恨也无怨,甚至带着一丝温和,但她的眼神却毫无温度,像在面对一个需要谈生意的客户。
沸腾的心像是撞上了一堵绝对真空的门。
他喉头涌上一股浓重的血腥气,再发不出任何声音。
看他不再那么激动,她又开口道:“不知道你猜到多少,我还是自我介绍一下吧。我叫王莎,是来自未来的中国人。我的灵魂是在你去画眉山庄做客的那一天,穿越到伊莎贝拉身上的,现在这具身体,是我本人。无论你和伊莎贝拉的我发生过什么,仇也好怨也好,就让它们随着那具身体一起埋进坟墓吧。旧账两清,我们之间现在唯一的交集,只有卢卡斯。”
心脏像被无形的手狠狠攥住!她竟如此轻易地斩断了过去?连恨都不屑给予?一股暴戾的怒火混合着灭顶的空虚直冲头顶,脸色瞬间铁青,下颌线绷紧欲裂。
“清账?!你以为换一副皮囊,就能抹掉一切?!”
“或者,你可以先听一下我的提议?”看他只是喘着粗气并没喝止,她继续道,“我拥有超越时代的知识和技能,而你又无心亲子教育,所以卢卡斯的心智引导、价值观塑造,以后由我负责,是最合适的。你应该也推衍出,接下来的二三十年,是权力洗牌的关键期。而我作为穿越者的先知,能让你在关键决策上领先,规避风险,抓住机遇;我的工厂也可以为你提供政治献金。”
“我的要求是,我搬走后,停止一切形式的监视、刺探、算计。”
“搬走不行!你想当卢卡斯母亲,就留下来!”他红着眼睛,脸上扭曲着痛苦和疯狂,“只要你留在这里,好好照顾我们的儿子,我保证,我也会当一个合格的父亲。”
果然,无法沟通。
她站起身,走向柜子,去拿已经收拾好的行李。
压抑已久的疯狂渴望瞬间冲垮了理智的堤坝!希斯克里夫如同猎豹般猛地跨步上前,不等她反应过来,已把她拉进怀中,双臂如铁索般瞬间收紧,将她禁锢在怀里。
他贴得她紧紧地,隔着衬衫,那擂鼓般的震动清晰可怖。
工厂宽敞的检验室,阳光透过大玻璃窗洒进来。
她在看员工测算样品误差,卢卡斯在摆弄机床,站在他面前的,是高高的、面容带点可爱的年轻工业天才——亨利.莫兹利,是把卢卡斯一直当亲弟弟宠着的人。
给巴林小姐的图纸已标注完,此时他正耐心地给卢卡斯讲解着机床原理,目光专注地落在孩子的表情上。
希斯克里夫原本只是想在窗外看一眼,两人不在家里,看是否在厂子。
但这画面却像一把烧红的烙铁,狠狠烫在了他视网膜上。
让她偏爱到不惜骗他也要捧起来的男孩,把她的肖像挂在墙上瞻仰的男孩,如今已长成出色的男人,而现在,画像上的人,就该死的在他身边......
刚走出校门,莫兹利就看到了巷子阴影里的人,夜色沉沉,月光勉强勾勒出那张轮廓分明的脸。
希斯克里夫无声走来,停在面前。
不紧不慢地从银质烟盒里取出一支雪茄,擦燃一根长
梗火柴,橘红的火苗跳跃着,映亮了他那双深不见底的眼睛。点燃雪茄,深吸一口,青灰色的烟雾从薄唇中吐出,更添森然鬼气。
如同打量死物般,那眼睛穿透烟雾看过来。
“我本来不想动你。但如果再让我看到你接近我的女人,我会让你明白,”
屈指重重敲击了下莫兹利的喉结,“一个天才,有多少种方式身败名裂,生不如死。”
声音压得极低,像毒蛇的信子舔过耳膜。
这赤裸裸的宣告,刺得莫兹利心脏剧痛,恐惧被一种更强烈的愤怒和悲怆取代。
“你的女人?!”他指着学校,“那她呢?!那个被你卑劣地抢到手困起来、被你折磨至死的她呢?!”
逼近一步,无视那骤然阴沉的脸,嘶声质问:“她才死了八年!仅仅八年!你是怎么做到害死她后八年,就若无其事对另一个女人发出爱情宣告的?!你的心到底是什么做的?”他狠狠点那冷硬的心口,指尖不住地颤抖,“既然你会爱上别人!当初你为什么不放过她?!为什么?!为什么要那样折磨她?直到把她逼死?!”
每一个字都像淬了毒的鞭子,狠狠抽打在两人共同的伤口上。
捏着雪茄的手指关节咯咯作响,眼中翻涌着毁灭一切的疯狂杀意。
“接近你的女人?呵,上校,收起你那可笑的嫉妒和威胁,你就是把枪指我脑门,我也不稀罕看巴林小姐一眼,”一字一句,如同誓言般宣告,“我对任何女人都没兴趣,也绝不会爱上任何一个!我去工厂,是要教‘她’的孩子!”
希斯克里夫喉咙里发出一声野兽般的低吼,最后一丝理智彻底湮灭,猛地扼住对方咽喉掼在墙上。
窒息的剧痛和死亡的阴影中,莫兹利非但没有挣扎求饶,反而艰难地扯出一个破碎的笑,通红的眼里充满一种奇异的向往。
“掐死我吧...这样...我和她就都死在你手里了...死后我就能...见到姐姐了吧...”
眼前猛地闪过八年前那一幕:专利办事处外,也是这样一个巷子,那明艳的人像个孩子一样蹲在角落,哭到喘不上气,那对他尚存一丝温度的眼睛,只剩下恨......
回忆如同冰水,浇熄了他所有的疯狂,只剩下无尽的恐惧。
手里的脖颈变成滚烫的烙铁,他猛地松开!
......
角落扶手椅里,希斯克里夫谢搭着腿,指间夹着一支雪茄,烟灰积了一截。
书桌前,他盯看的人正指导卢卡斯拆装一个微缩蒸汽机模型,心头那股莫名的烦躁更甚,目光移向儿子,“听着卢卡斯,这些机器、齿轮什么的小玩意儿,玩玩就罢了。你不是喜欢文学么?以后就专心学文学吧!就算你写得书一本也卖不出去,你老子也养得起你。”
“可是父亲,我也想知道蒸汽机的原理。”卢卡斯看向身侧人,“塞琪小姐,我可以都学么?”
出乎他意料的,那人没有像往常那样,用得体考究的言辞反驳他对机械的贬低,和对儿子兴趣的武断安排,而是轻笑一声,开口道,“既然你父亲觉得文学好,那我们就好好学文学。”
“但我们今天不讲莎士比亚的十四行诗,我们讲——中国诗词。”
全身的血液瞬间凝固。
“中国文学?父亲,塞琪小姐也懂中国文化!”
“......中国有两位著名的伟大诗人,一位叫李白......当权贵要求他弯腰行礼时,他挥毫写下‘安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!’意思是,怎么能够卑躬屈膝去侍奉权贵,而让自己不能开心舒怀呢?”
似乎没有感受到角落里那几乎要灼穿她的目光,她温柔地摸了摸卢卡斯的头,继续道,“另一位诗人杜甫......他在破茅屋里写下:安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜!......他因为自己经历过痛苦,所以不忍别人遭遇同样的处境和痛苦.....”
她的讲解清晰而富有感染力,卢卡斯听得忘情,蓝眼睛闪亮而专注。
“今天就先讲诗仙李白和诗圣杜甫,好啦,去睡觉吧!”
卢卡斯完全没有听够,但还是乖巧地应了一声,意犹未尽地出去,关上了门。
房间只剩下两人。
“巴林小姐,”他的声音紧得连自己都觉得虚假,捏着雪茄的指关节因用力而泛白,“竟对东方的文化也这是了解?真是,令人意外啊。”
她抬起手,解开耳后的暗扣。
面纱滑落,露出那张在黑暗中无数次凝视的容颜——清丽依旧,却多了洞悉一切的冷冽。她的眼睛如同两泓深不见底的寒潭,清晰地映出他瞬间失血的脸。
手中的雪茄掉落,火星在地毯上烧出嘶嘶的声响。
“莫兹利告诉你的?”
“还威胁亨利啦?”她噙着笑意看着他,语调平静得可怕,“不是只有你有直觉希斯克里夫,一个眼神足够了,不需要任何人告诉我。我只是,不想知道你已经发现了。”
他怔怔地看着她,再开口,是抑制不住地颤抖,“为什么?为什么瞒着我?啊?!”音调突然拔高,“为什么不告诉我?让我像个被耍弄的蠢货!为你……你怎么敢那么作弄我?!”
“告诉你什么?告诉你我快死了,好让你在我有限的时间里把我关起来?令我不能在死前完成对亨利应尽的责任?然后死不瞑目么?”
“不......不是,”近乎卑微的急切,却又被什么死死压着,“我、我可以救你......找最好的医生!整个伦敦!整个欧洲!”
“看来我得给你科普一下,”她又对他笑了一下,“我死于先心病合并肺动脉高压,这种疾病一旦咳血,在这个不能手术没有先进医学的时代,存活率是零。这也是为什么我劝你保养好卢卡斯的心肺,因为林顿家族有遗传疾病。”
她的笑无恨也无怨,甚至带着一丝温和,但她的眼神却毫无温度,像在面对一个需要谈生意的客户。
沸腾的心像是撞上了一堵绝对真空的门。
他喉头涌上一股浓重的血腥气,再发不出任何声音。
看他不再那么激动,她又开口道:“不知道你猜到多少,我还是自我介绍一下吧。我叫王莎,是来自未来的中国人。我的灵魂是在你去画眉山庄做客的那一天,穿越到伊莎贝拉身上的,现在这具身体,是我本人。无论你和伊莎贝拉的我发生过什么,仇也好怨也好,就让它们随着那具身体一起埋进坟墓吧。旧账两清,我们之间现在唯一的交集,只有卢卡斯。”
心脏像被无形的手狠狠攥住!她竟如此轻易地斩断了过去?连恨都不屑给予?一股暴戾的怒火混合着灭顶的空虚直冲头顶,脸色瞬间铁青,下颌线绷紧欲裂。
“清账?!你以为换一副皮囊,就能抹掉一切?!”
“或者,你可以先听一下我的提议?”看他只是喘着粗气并没喝止,她继续道,“我拥有超越时代的知识和技能,而你又无心亲子教育,所以卢卡斯的心智引导、价值观塑造,以后由我负责,是最合适的。你应该也推衍出,接下来的二三十年,是权力洗牌的关键期。而我作为穿越者的先知,能让你在关键决策上领先,规避风险,抓住机遇;我的工厂也可以为你提供政治献金。”
“我的要求是,我搬走后,停止一切形式的监视、刺探、算计。”
“搬走不行!你想当卢卡斯母亲,就留下来!”他红着眼睛,脸上扭曲着痛苦和疯狂,“只要你留在这里,好好照顾我们的儿子,我保证,我也会当一个合格的父亲。”
果然,无法沟通。
她站起身,走向柜子,去拿已经收拾好的行李。
压抑已久的疯狂渴望瞬间冲垮了理智的堤坝!希斯克里夫如同猎豹般猛地跨步上前,不等她反应过来,已把她拉进怀中,双臂如铁索般瞬间收紧,将她禁锢在怀里。
他贴得她紧紧地,隔着衬衫,那擂鼓般的震动清晰可怖。