第34章
她没有跟威克汉姆先生切实地交谈过,可能丽兹支持对方、也同样有她自己的凭据呢?
不过她也想坚持自己的想法,毕竟她也有自己观察到的细节做凭依。
若是二人之间的恩怨有来有往,可是达西先生却一个人背上了罪恶的名声,那也太惨了一点。
更别说在内瑟菲尔德的时候,他待她们礼貌周全、愈加热情。他在麦里屯的名声又那么糟糕、流言随时都有可能进化成猛如虎豹的状态。
要是她跟丽兹真的各有想法,那就各自想办法论证一番。这样也可以避开跟其中一位可能的、人品糟糕的先生的交集。
谁知伊丽莎白却颇有狡黠地笑了起来,“不,虽然那位威克汉姆先生的故事说得十分精彩。但大抵他太过于重视故事的精彩程度,以至于忽略了一些细节上的润色。”
“什么什么?”凯瑟琳被她勾得好奇心乍起,深觉此时此地若是也有个说书先生的差事,丽兹一定能够将事业发展得如火如荼。
就连吉英也不自觉地更加专注起来。
丽兹看得好笑,却也并不卖关子,“你们没有同那位先生直接地交流过,所以还得由我来转述那些细节。”
“那位先生在同我说故事的时候,只说自己绝不害怕面对达西先生。但是按照基蒂的说法,前天他在面对达西先生的时候,神情竟是有些心虚的。”
“然而绅士注重自己的颜面,不愿承认权势对自己的迫害程度,这也是有可能的。”
“可是昨晚是我同他第一天相识,他说起自己的往事时、我不好追问窥探他的隐私,然而对方却自顾自地滔滔不绝。”
“他说达西先生对他说出那些恶事。当时我只觉得事情若是为真,那即使是富有、人脉广阔如达西先生,也应该为自己的所作所为付出代价。”
“他合该让大家知道他的品行究竟是有多么的恶劣。”
“结果那位滔滔不绝地阐述了他的罪行的威克汉姆先生,竟道他绝不会向众人公布达西先生的罪行,只因他顾念那位老达西先生的情谊。”
说到这里,丽兹颇觉得对方行为可笑地笑了一声。那位威克汉姆先生,是把她当成人云亦云之人来看待了么?
“这……”面对丽兹有理有据的分析,纵使是吉英也有点为威克汉姆先生辩驳不出来了。
她固然可以说,威克汉姆先生许是心中愤懑,因而一边顾念老先生的情谊之余、一边又忍不住向身边的人倾诉自己的内心的苦楚。
除非圣人,否则的话,他的行为也不至于要受到其他人的指摘。
可是威克汉姆先生的发言中,又充满了对达西先生的控诉,这让简无论如何也无法为其开口说话了。
因为他口中之言若是为虚、简直是对达西先生大大的污蔑!
“这还不止呢。”说到这里,伊丽莎白终于忍不住发出了一声冷笑,“我倒是不知,那位威克汉姆先生跟达西先生之间究竟真有什么恩怨。”
“吉英、基蒂!你们肯定猜不到那位威克汉姆先生后来又跟我说了什么。”
“那位先生的交际功夫倒是厉害,说故事的时候绝不肯一味倾诉、冷落了倾听的对象。”
“他委婉地探听我的看法,几乎将达西先生身边的人问了个遍。我若是对那人存有好印象,他便对其进行夸赞,还要抨击达西先生在有地位的人面前懂得伪装。”
“我若对那人没有好印象,他便将对方打成是达西先生的一丘之貉!”
“他的话术实在高明,还在我的面前大大地称赞了宾利先生一番。要不是他认为我对达西先生的妹妹应该没有了解,在我面前将其大大地贬低了一番,恐怕我也发现不了其中的端倪!”
丽兹越说越是生气,她本就对威克汉姆先生的话抱有疑心。
当他说达西先生区别对待的时候,她只想到了自己的妹妹,在内瑟菲尔德的时候,妹妹可是受到了达西先生的不少照顾。
尤其是在妹妹初时害怕猎犬、达西先生出面维护的事情,丽兹虽然嘴上不说——因为当时已经时过境迁,但是总是对他心存感激。
更别说达西先生的妹妹,因为她跟凯瑟琳年纪相仿、听众人的介绍、性情应该亦有相合之处。凯瑟琳可能因此才受到了达西先生的颇多关照不说,伊丽莎白也不忿有人说是非恩怨,居然牵扯到了对方的家人,还是一位未婚小姐的身上!
另外,威克汉姆先生这样满嘴胡言,难道就没有半点把她当做猴儿耍的意思?
要不是伊丽莎白生来体面、八面玲珑,真想当场就叫那位先生感到难堪!
不过她也即时地为达西先生跟达西小姐说了几句话,希望叫对方心中有数、不要满世界地胡说他跟达西先生的恩怨。
吉英简直吃惊极了,“这个世上,怎么会有这样的恶人……”这种损人不利己的行为,实在是不常见。
凯瑟琳更是一面敬佩姐姐的明察秋毫,一面生气这个世界上怎么会有威克汉姆这样的坏人!
三人都用了好一会儿的时间来平复这件事情,而后,伊丽莎白才彻底道出她今晚来找她们说这件事情的目的。
一来希望吉英能够帮忙在宾利先生那里打听一下达西先生跟威克汉姆先生之间的恩怨。
现在她虽然已经可以初步断定威克汉姆先生这个人有问题,但是也怕空穴来风、达西先生这个人同样也立身不正。
他毕竟是宾利先生的至交好友,要是品行不端,宾利先生的心中还是早点有数比较好。
二来希望凯瑟琳能够提点同她最亲密的莉迪亚一二。自从威克汉姆先生穿上红大衣以后,她一下子就对生出了热切的仰慕之心。
昨晚有牌局的牵制,还对他恋恋不舍。
但是威克汉姆先生眼见并非什么好人,他们俩还是保持一些距离的好。
凯瑟琳闻言,忍不住轻轻地拍了拍自己的面颊:可怜的莉迪亚,她才决定不要太约束你哒……
第34章
不过威克汉姆先生要真是那种能够神色自若地信口开河的恶人,大家果然还是不要跟他有太亲密的接触比较好吧?
这天过后,几人又上了麦里屯一次。
不出意外地再次遇到了威克汉姆先生。
他还是像之前那般,左右逢源,但是伊丽莎白一旦出现,就会毫不犹豫地选择她。
虽然只要其她小姐凑过来,他就不会对其置之不理。可是实际上,不让那些小姐感觉自己备受冷落,才是一位绅士应当做出的行为。
伊丽莎白每每都会表现得十分大度,没有非要留住威克汉姆先生不可的意思。
就算她真的喜欢威克汉姆先生,也不会通过让其她女士损失颜面的方式来验证自己在威克汉姆先生那儿的特殊性。
更别说如今她的心里有数,对威克汉姆先生完全没有超出探索真相以外的情谊了。
不过伊丽莎白这落落大方的姿态,仿佛愈发地迷住了威克汉姆先生。
他来找她聊天、找她散步、找她夸口自己一定不会畏惧达西先生。下周内瑟菲尔德开办的舞会,他是一定会去的。
这话终于说到了伊丽莎白的心坎上,她适当地给予其以鼓励,希望能在舞会上见到他的身影。
莉迪亚颇有些不开心,觉得丽兹一个人霸占了威克汉姆先生。
可是不等凯瑟琳对她说些什么,她就自己转移开了注意力。
凯瑟琳顿时觉得,除非威克汉姆先生将主意打到了莉迪亚的身上,否则从来都不缺人陪、只是因为威克汉姆先生是新来的、比较新鲜、才会对他跃跃欲试的莉迪亚根本就不会在他的身上投入太多的心思。
***
后来朗博恩接连下了几天的绵绵细雨,姐妹几个就是到麦里屯都变得有些不方便,她们只能被拘在家里。
也就是这几天的时间,大家发现了一件令她们感到十分惊愕的大事!
她们的柯林斯表哥,可能、疑似、或许、好像在追求丽兹?
那位柯林斯先生在这个家的不受欢迎程度简直了,只有不知怎么忽然被他奉承到的班内特太太能够跟他长时间地相处。
但是过不了多久,她就会将他丢给自己的女儿们。
其中,他跟简和伊丽莎白接触的是最多的。
起初姐妹几个都没有感觉到异样,毕竟对于那位表哥来说,班内特家几个年纪小的妹妹都太过于轻浮了!
她们!竟然看小说!
——实际上简跟伊丽莎白也看。
不过她们对几个小妹妹要好心得多了,不会特地拿这个爱好来戳柯林斯先生的肺管子。
又因为柯林斯先生待在这个家里的时间有限,当初他写信的时候,就强调过自己在朗博恩只会待到下个星期六。
因此两个年纪较大的姐姐愿意给他这个体面,让他在这几天的时间里过得舒心。
所以就算柯林斯先生跟她们相处得多了,大家也没发现什么不对的地方。
不过她也想坚持自己的想法,毕竟她也有自己观察到的细节做凭依。
若是二人之间的恩怨有来有往,可是达西先生却一个人背上了罪恶的名声,那也太惨了一点。
更别说在内瑟菲尔德的时候,他待她们礼貌周全、愈加热情。他在麦里屯的名声又那么糟糕、流言随时都有可能进化成猛如虎豹的状态。
要是她跟丽兹真的各有想法,那就各自想办法论证一番。这样也可以避开跟其中一位可能的、人品糟糕的先生的交集。
谁知伊丽莎白却颇有狡黠地笑了起来,“不,虽然那位威克汉姆先生的故事说得十分精彩。但大抵他太过于重视故事的精彩程度,以至于忽略了一些细节上的润色。”
“什么什么?”凯瑟琳被她勾得好奇心乍起,深觉此时此地若是也有个说书先生的差事,丽兹一定能够将事业发展得如火如荼。
就连吉英也不自觉地更加专注起来。
丽兹看得好笑,却也并不卖关子,“你们没有同那位先生直接地交流过,所以还得由我来转述那些细节。”
“那位先生在同我说故事的时候,只说自己绝不害怕面对达西先生。但是按照基蒂的说法,前天他在面对达西先生的时候,神情竟是有些心虚的。”
“然而绅士注重自己的颜面,不愿承认权势对自己的迫害程度,这也是有可能的。”
“可是昨晚是我同他第一天相识,他说起自己的往事时、我不好追问窥探他的隐私,然而对方却自顾自地滔滔不绝。”
“他说达西先生对他说出那些恶事。当时我只觉得事情若是为真,那即使是富有、人脉广阔如达西先生,也应该为自己的所作所为付出代价。”
“他合该让大家知道他的品行究竟是有多么的恶劣。”
“结果那位滔滔不绝地阐述了他的罪行的威克汉姆先生,竟道他绝不会向众人公布达西先生的罪行,只因他顾念那位老达西先生的情谊。”
说到这里,丽兹颇觉得对方行为可笑地笑了一声。那位威克汉姆先生,是把她当成人云亦云之人来看待了么?
“这……”面对丽兹有理有据的分析,纵使是吉英也有点为威克汉姆先生辩驳不出来了。
她固然可以说,威克汉姆先生许是心中愤懑,因而一边顾念老先生的情谊之余、一边又忍不住向身边的人倾诉自己的内心的苦楚。
除非圣人,否则的话,他的行为也不至于要受到其他人的指摘。
可是威克汉姆先生的发言中,又充满了对达西先生的控诉,这让简无论如何也无法为其开口说话了。
因为他口中之言若是为虚、简直是对达西先生大大的污蔑!
“这还不止呢。”说到这里,伊丽莎白终于忍不住发出了一声冷笑,“我倒是不知,那位威克汉姆先生跟达西先生之间究竟真有什么恩怨。”
“吉英、基蒂!你们肯定猜不到那位威克汉姆先生后来又跟我说了什么。”
“那位先生的交际功夫倒是厉害,说故事的时候绝不肯一味倾诉、冷落了倾听的对象。”
“他委婉地探听我的看法,几乎将达西先生身边的人问了个遍。我若是对那人存有好印象,他便对其进行夸赞,还要抨击达西先生在有地位的人面前懂得伪装。”
“我若对那人没有好印象,他便将对方打成是达西先生的一丘之貉!”
“他的话术实在高明,还在我的面前大大地称赞了宾利先生一番。要不是他认为我对达西先生的妹妹应该没有了解,在我面前将其大大地贬低了一番,恐怕我也发现不了其中的端倪!”
丽兹越说越是生气,她本就对威克汉姆先生的话抱有疑心。
当他说达西先生区别对待的时候,她只想到了自己的妹妹,在内瑟菲尔德的时候,妹妹可是受到了达西先生的不少照顾。
尤其是在妹妹初时害怕猎犬、达西先生出面维护的事情,丽兹虽然嘴上不说——因为当时已经时过境迁,但是总是对他心存感激。
更别说达西先生的妹妹,因为她跟凯瑟琳年纪相仿、听众人的介绍、性情应该亦有相合之处。凯瑟琳可能因此才受到了达西先生的颇多关照不说,伊丽莎白也不忿有人说是非恩怨,居然牵扯到了对方的家人,还是一位未婚小姐的身上!
另外,威克汉姆先生这样满嘴胡言,难道就没有半点把她当做猴儿耍的意思?
要不是伊丽莎白生来体面、八面玲珑,真想当场就叫那位先生感到难堪!
不过她也即时地为达西先生跟达西小姐说了几句话,希望叫对方心中有数、不要满世界地胡说他跟达西先生的恩怨。
吉英简直吃惊极了,“这个世上,怎么会有这样的恶人……”这种损人不利己的行为,实在是不常见。
凯瑟琳更是一面敬佩姐姐的明察秋毫,一面生气这个世界上怎么会有威克汉姆这样的坏人!
三人都用了好一会儿的时间来平复这件事情,而后,伊丽莎白才彻底道出她今晚来找她们说这件事情的目的。
一来希望吉英能够帮忙在宾利先生那里打听一下达西先生跟威克汉姆先生之间的恩怨。
现在她虽然已经可以初步断定威克汉姆先生这个人有问题,但是也怕空穴来风、达西先生这个人同样也立身不正。
他毕竟是宾利先生的至交好友,要是品行不端,宾利先生的心中还是早点有数比较好。
二来希望凯瑟琳能够提点同她最亲密的莉迪亚一二。自从威克汉姆先生穿上红大衣以后,她一下子就对生出了热切的仰慕之心。
昨晚有牌局的牵制,还对他恋恋不舍。
但是威克汉姆先生眼见并非什么好人,他们俩还是保持一些距离的好。
凯瑟琳闻言,忍不住轻轻地拍了拍自己的面颊:可怜的莉迪亚,她才决定不要太约束你哒……
第34章
不过威克汉姆先生要真是那种能够神色自若地信口开河的恶人,大家果然还是不要跟他有太亲密的接触比较好吧?
这天过后,几人又上了麦里屯一次。
不出意外地再次遇到了威克汉姆先生。
他还是像之前那般,左右逢源,但是伊丽莎白一旦出现,就会毫不犹豫地选择她。
虽然只要其她小姐凑过来,他就不会对其置之不理。可是实际上,不让那些小姐感觉自己备受冷落,才是一位绅士应当做出的行为。
伊丽莎白每每都会表现得十分大度,没有非要留住威克汉姆先生不可的意思。
就算她真的喜欢威克汉姆先生,也不会通过让其她女士损失颜面的方式来验证自己在威克汉姆先生那儿的特殊性。
更别说如今她的心里有数,对威克汉姆先生完全没有超出探索真相以外的情谊了。
不过伊丽莎白这落落大方的姿态,仿佛愈发地迷住了威克汉姆先生。
他来找她聊天、找她散步、找她夸口自己一定不会畏惧达西先生。下周内瑟菲尔德开办的舞会,他是一定会去的。
这话终于说到了伊丽莎白的心坎上,她适当地给予其以鼓励,希望能在舞会上见到他的身影。
莉迪亚颇有些不开心,觉得丽兹一个人霸占了威克汉姆先生。
可是不等凯瑟琳对她说些什么,她就自己转移开了注意力。
凯瑟琳顿时觉得,除非威克汉姆先生将主意打到了莉迪亚的身上,否则从来都不缺人陪、只是因为威克汉姆先生是新来的、比较新鲜、才会对他跃跃欲试的莉迪亚根本就不会在他的身上投入太多的心思。
***
后来朗博恩接连下了几天的绵绵细雨,姐妹几个就是到麦里屯都变得有些不方便,她们只能被拘在家里。
也就是这几天的时间,大家发现了一件令她们感到十分惊愕的大事!
她们的柯林斯表哥,可能、疑似、或许、好像在追求丽兹?
那位柯林斯先生在这个家的不受欢迎程度简直了,只有不知怎么忽然被他奉承到的班内特太太能够跟他长时间地相处。
但是过不了多久,她就会将他丢给自己的女儿们。
其中,他跟简和伊丽莎白接触的是最多的。
起初姐妹几个都没有感觉到异样,毕竟对于那位表哥来说,班内特家几个年纪小的妹妹都太过于轻浮了!
她们!竟然看小说!
——实际上简跟伊丽莎白也看。
不过她们对几个小妹妹要好心得多了,不会特地拿这个爱好来戳柯林斯先生的肺管子。
又因为柯林斯先生待在这个家里的时间有限,当初他写信的时候,就强调过自己在朗博恩只会待到下个星期六。
因此两个年纪较大的姐姐愿意给他这个体面,让他在这几天的时间里过得舒心。
所以就算柯林斯先生跟她们相处得多了,大家也没发现什么不对的地方。